Flamenco Vivo
Bulerías
Af Susanne Sara Nyegaard
Skønt buleriás hænger meget tæt sammen med både soleares- og cantiñas-genrerne, får de her deres eget afsnit, da de er en meget omfattende gruppe med mange typer.
Ordet bulería komer af ”bullír”: at syde, sprudle, bruse eller ”burlería”: spøg, spas, sjov.>br>
Bulerías er en festlig og dynamisk stilart primært fra Cádiz og Jerez de la Frontera, populært beskrevet som sigøjnernes særlige udgave af alegrías. Der findes dog også variationer fra andre egne i Andalusien. Bulerías er en af de nyeste stilarter inden for flamencoen; de stammer formentlig fra slutningen af 1800-tallet og kendetegnes ved deres hurtige tempo og stærke rytmiske intensitet, som indbyder til glade tilråb og klap.
Grundrytmen er som i andre afledninger af soleares 3/4 og tæller som disse i et 12-takts compás, der i bulerías ”liftes” med accent med starten på 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 og med en variation i betoningerne på 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11, som typisk bruges til dans.
Der findes andre variationer i betoningern: bulerías i 3, bulerías i 6 og bulerias al golpe. Forklaring følger senere.
Verseformen består af 3 eller 4 otte-stavelses verselinjer, som kan forlænges ved en gentagelse af sætninger, indskydelse af ay!-lyde, tralle-lyde eller andre ord. Teksterne kan handle om alt mellem himmel og jord. De er selvfølgelig mest glade, sjove og underfundige, men rummer også tit snerten af den altid tilstedeværende smerte samt resignationen set i erkendelsens skarpe lys.
Bulerías fungerer ofte som en art "rundesang", hvor flere forskellige sangere har mulighed for at bidrage til fællesskabet og festlighederne med deres specielle vers og indfald. Bulerías bruges ofte i både sangen og dansen som afslutning på soleares og alegrías.
Musikken spilles por medio eller por arriba, og også guitaristen har mulighed for at brillere med forskellige kraftfulde og overraskende detaljer i rytmen eller med fint ornamenterede melodiforløb.
Dansen beror på ”leg” og improvisation og udføres med en blanding af saft & kraft, humor, ynde og charme – i mere festligt lag blandt gode venner ligefrem med frække / erotiske antydninger og bevægelser.
Canción por bulerías er almindeligt opbyggede sange i bulerías-compas. I modsætning til de egentlige bulerías er canción por bulerías en genre, der minder mere om ballader, idet de indeholder en fremadskridende fortælling med omkvæd mellem de enkelte vers. Skønt de kan have det samme ”vid og bid” som de "ægte"bulerías, fornemmes de ofte som mere ”bløde”, bl.a. i kraft af den sammenhængende historie og det genkendelige omkvæd. Musikalsk kendetegnes de hyppigt ved en mindre rytmisk markeret og mere valseagtig feeling end de traditionelle bulerías.
Bulerías de Jerez:
Mi amante es pajarero |
Min elskede er fuglehandler |
He sembrado un tomillo |
Jeg har sået et timianfrø |
Te voy a querer |
Jeg vil elske dig |
Tu no tienes nada bueni |
Du rummer intet godt |
Me quisiera morir |
Jeg ville ønske, jeg døde |
Bulerías de Cádiz:
Mi abuelita tenía un pollito |
Min lille bedstemor havde en kylling |
A las viejas no les pican las pulgas |
Lopperne bider ikke på de gamle koner |
Una vez que fui a Roma |
En gang da jeg tog til Rom* |
Habrá frijones quemados |
Den står på stegte bønner |
Canción por bulerías:
Oye tu, como te digo |
Hør nu her, hvad jeg siger dig |
Oye tu, como te digo |
Hør nu her, hvad jeg vil sige dig |
Alboreás Ordet er andalusisk for alboreada: morgengry. Det er en stilart sunget af festdeltagerne ved sigøjnerbryllupper som en hyldestsang til bruden og især hendes dyd. Normalt synges den efter mødomsceremonien, som tidligere var det egentlige bryllupsritual. Ved dette ritual viser en af de ældre kvinder det blodige lommetørlæde frem for familie og gæster som bevis på, at bruden var jomfru i brudesengen. Versene består af 4 seks-stavelses verselinjer plus et omkvæd og synges oftest i bulerías compás eller bulerías por soleá med en stærk valse-betoning.
En un prado verde |
På en jomfruelig eng |
Guarda lo que es bueno |
Pas på alt det fine* |
Que salga la novia |
Lad bruden træde frem |
Se juntaron |
Brudgom og brud |